This page is the start of the Einstein@Home Frequently asked questions. If you have a question related to BOINC you could try the boinc website or Paul D. Buck's documentation website.
本页面是 Einstein@Home 新手常问的问题。如果你有和 BOINC 有关的问题你可以尝试去 BOINC的网站 或者 Paul D. Buck 的 资料网站。本页面内容由中国分布式计算总站组织翻译。中文翻译部分版权为中国分布式计算总站所有，如需引用，请与本站工作人员联系，谢谢配合。
Make sure that you (or your Internet Service Provider) are not filtering the email out as spam. The email comes from firstname.lastname@example.org. If you have another email account you might want to try setting up an account using the new email address.
You can request that your account key gets resent to you by going to this page.
[DH and BA]
确定你（或者你的网络服务供应商）没有把那封邮件当作垃圾邮件过滤掉。那封邮件由 email@example.com 发出。如果你有另一个邮件账号，你可以尝试用新的邮箱地址设置一个账号。
[DH and BA]
Go to this page and enter your email address. Your account key will be emailed to you.
There are a number of possible reasons. In most cases, the Einstein@Home scheduler sends a detailed text explanation to your machine. But the BOINC client does not always display these messages correctly or clearly. So if in doubt, look in the sched_reply.xml file, located in the directory where BOINC is installed, and search for lines that have the word 'message' in them. Note: please take care not to corrupt this file!
有不少可能的原因。很多时候，Einstein@Home 调度程序给了你的机器一个很详细的文字说明。 但 BOINC 客户端并不一定会把这些说明文字正确而清晰地显示出来。所以，如果有疑惑，看 一下 BOINC 安装目录下的 sched_reply.xml 文件，并寻找有"message"的部分。注意：小心 不要破坏这个文件！
In the BOINC client, in the 'messages' window, these messages often appear to the right of 'no work' but are hidden because the corresponding column of text is too narrow. Widen the column as much as possible to see the full message. This works sometimes, but not always!
在 BOINC 客户端的 "message"（信息）窗口，"no work"（无新工作）的右边应该有一些信息， 不过可能会因为对应的文字栏太窄了，隐藏起来了。把文字栏尽可能地拉宽，以便看到完整的信 息。这有时有效，但并不经常！
Sometimes, your machine is not sent work because the amount of memory required (currently 70 MB) or disk space required (currently 100MB) is too large. If the problem is memory requirements, please check back in a week or so. We are working to reduce the memory requirements of our application. (Of course, you can always add more memory to your machine, but that's a bit much for us to ask!) If the problem is disk space, please review the way that you have set your disk space preferences under Your Account. For example, if your machine has a 4 GB disk, but you have set the preferences to 'Leave at least 5 GB free space', your machine will never get sent any work because the scheduler can't satisfy the constraint you have imposed.
有时，不会有计算包发送到你的机器上，因为所要求的内存空间（一般是70MB）或硬盘空间（一般是100MB） 太大了。如果问题是内存需求过大，请在一个星期内左右重试。我们已经在努力减少我们应用程序的内存需 求。（当然，你可以在你的机器上加新的内存，不过这是我们有点过分的要求了！）如果问题是硬盘需求过 大，请回顾你在你的账号上设置的硬盘大小偏好。比如，如果你的机器有4G的硬盘，但你把偏好设置成“留 下至少5G的空间”，你的机器将永不会收到任何工作包，因为调度程序不能够满足你所加的条件。
In other cases, your machine will not be sent work because the scheduler has estimated that the work would not be completed in time (before the reporting deadline). This estimate takes into account a number of factors: (1) the amount of work currently queued on your machine, (2) the resource share fraction devoted to Einstein@Home (as opposed to other BOINC projects) (3) the fraction of time that your machine is turned on, (4) the fraction of THAT time during which your machine is available for running BOINC. In this case, you can leave your machine on more of the time (the scheduler will notice this over a period of a few days and start sending larger amounts of work) or you can change your preferences for when BOINC runs on your machine (for example, set it so that BOINC runs all the time, instead of only when your machine is idle.)
在其他情况下，你的机器收不到工作包，因为调度程序估计那些新的工作包将不会及时（在期限deathline之前） 完成。这个估计可能有几个因素：(1)你的机器的队列中的工作量，(2)给予 Einstein@Home 的资源共享比例（相 对于其它BOINC项目来说），(3)你的机器开机时间在一天之中所占的比例，(4)你的机器可以运行BOINC的时间所占的比例。在这种情况下，你可以让你的机器在更长的时间内闲置（几天后，调度程序会有所注意，并开始发送更多 的工作包给你），或者，你可以改变你的账号关于“BOINC 在什么时候运行”的偏好。（比如，设置成 BOINC 总是 运行，而不是仅当闲置时）
In other cases, your machine will not be sent more work because it has already been issued with its daily quota of workunits (currently set to 8 workunits per CPU). In most cases for which a machine is running up against daily quota limits, there is a problem with the BOINC installation or Einstein@Home execution on your machine, and it is 'erroring out' the workunits and returning them as unsuccessfully completed. You can see if this is the case by going to 'Your Account' on the Einstein@Home web page and reviewing the results for that machine. The stderr error messages may reveal the problem. If you can't fix it yourself, please post a message on the message boards. in the Problems and Bug Reports section.
在其他情况下，你的机器收不到工作包，因为它收到的工作量已经达到了每日限量（一般被设置成每个CPU 8个计算包）。 对于总是运行接近每日限量的工作的电脑，在很多时候有一个 BOINC 安装或是 Einstein@Home 运行时的问题。它使得一 些计算包提示“错误”(erroring out)，并在上传计算结果时认为是“不成功地完成了”(unsuccessfully completed)。 你可以去 Einstein@Home 网页上“你的账号”处回顾计算结果，从而判断是否这个情况。Stderr 错误信息会泄露出这个 问题。如果你还是不能自己修好它，请在留言板的问题和漏洞报告区(Problems and Bug Reports)上留下信息。
This is described here.
Your general settings are set to "Do work while computer is in use".
Go to "Your Account" and edit your general preferences so that "Do work while computer is in use?" is set to No. You can then do and update project to make your computer use your new settings.
到“你的账号”修改你的一般偏好，把"Do work while computer is in use?" （电脑正在使用时也运行吗？）设置成"No"。然后在BOINC Manager中更新项目(update project)，以便 使你的电脑使用你的新设置。
In order to get credit, the successful results from your computer have to be validated. This means that they are automatically compared to the results from at least two other computers, doing the same work. It may take some time (often a week to ten days) before other machines have been sent (and have completed) the work. If your machine is generating successful results, just be patient, and keep running Einstein@Home. Eventually the credits will start to accumulate!
为了拿到积分，你的电脑得出的成功的结果将会变得有效。这意味着他们将会自动与做同一份工作的至少另外两台电脑得出的结果相比较。 这可能会需要一段时间（经常是一周到10天左右）等其他机器也完成工作并上传结果。如果你的机器产生了成功的结果，那请保持耐心，继续 运行 Einstein@Home。积分最终会积攒起来的！
If you want to see the status of your jobs, go to Your Account and follow the links labeled 'Pending Credit' and 'Results'. Note that once you have returned a successful result, you WILL eventually get credit for it, provided that the result is determined to be valid. Once a successful result from your machine is registered on this page, it's like money in the bank. You might have to wait a while to get credit, but once enough other successful results have been returned, and your result is found to be valid, you will get credit for it. The deadlines that you see on this page are 'individual', meaning that each workunit assigned to a different machine or user has its own deadline.
如果你想看你的工作的状态，到你的账号看看写着 "Pending Credit"（待定积分）和 "Result"（结果）的链接。注意：你一旦上传了一个成功的结果，你一定会拿到它的积分的，说明结果确实有效。一旦一个成功的结果在这个页面 上登记了，它就像是银行里存着的钱。你可能会等上一阵子才拿到积分，不过一旦足够多其它成功的结果也上传了，你的结果将会变得有效，你可 以为此拿到积分。你在该页面看到的最后期限(deathline)是“单独的”，就是说，分配给了不同的机器或用户的计算包有自己的最后期限。
Note that from time to time (less than 1% of the time) results that are in fact correct will get marked as invalid, and you will not get credit. This is because our validator, the program that compares results, is not perfect. So if you have an occasional invalid result, don't worry.
In order to help the project to complete its work and others (and yourself) to get credit quickly, try to make sure that your computer doesn't download more work than it can complete by the deadline. Do this by setting a small value (for example, 0.5 day) in your preferences, for the value of 'Connect to network about every X days'. This will ensure that your computer doesn't download more days of work than it can complete. This helps, because work which is not completed by the deadline is considered 'overdue' by the Einstein@Home scheduler, and it will issue a duplicate workunit to another machine, wasting resources.
为了帮助此项目完成工作，以及帮助人们（包括你自己）更快的拿到积分，请保证你的电脑不要下载过多的任务，以至于在最后期限前做不完。 这可以通过在你的偏好中，"Connect to network about every X days"（大概每 X 天连接到网络一次）一项中设置一个比较小的数值来实现 （比如 0.5天）。这可以保证你的电脑不会下载比它可以完成的量更多的工作量。这会有所帮助的，因为到了最后期限仍未完成的工作包会被 Einstein@Home 的调度程序认为是“过期的”，它还会向另外的机器发送该计算包的副本，导致资源的浪费。（？）
The credits are pending because two other machines have not yet completed the same work, and so it can't be validated yet. Don't worry: the BOINC scheduler will send that work to other machines (and keep trying if they don't do the work) until the same work has been done by several other machines. This can typically take a week or ten days, or sometimes even a bit longer. Just be patient.
因为两个其它的机器还没完成同一项工作，所以该结果仍未能被评定，仍处于"pending"（待定）状态。不用担心：BOINC 调度程序会持续 把同一项工作发送到其他机器（如果他们不做这份工作还会不断尝试），直到同一个工作包被几个其它的机器所完成。这通常需要一周到10天 左右的时间，有时更长一些。请耐心。
The fact that you have pending credit proves that you have completed a result within the deadline. Don't worry about how long it takes for the required extra two successful results to appear before validation can take place. Provided that your result is valid, you'll get credit for it. Pending credits are like money in a bank savings account. It may take some time before you can withdraw them, but they will eventually pay off.
[BA with some help from the message boards!]
If you have a fast machine, the odds are higher than(that?) you will be the first person to return results for a given workunit. The odds are also good that the other machines that get assigned the same workunit will return the results more slowly than your machine. So, statistically speaking, if you have a fast machine, you'll have to wait longer after crunching a workunit than someone with a slow machine, before your results are validated and you get credit.
Each machine that does work will claim a slightly different amount of credit. For fairness and uniformity, we have adopted the BOINC/SETI standard way to determine how much credit to award. Since each unit of work is done by more than one machine, we use the credit claims of all these machines to determine how much credit to award. Every valid result for a given unit of work is then awarded exactly the same amount of credit.
每一台工作的机器申请的积分值都会有点不同。为了公平一致，我们采用 BOINC/SETI 的标准做法来确定给予多少积分。 因为每个计算包都被多于一台机器所完成，我们凭每台机器申请的积分来确定给予多少积分。每一个计算包的结果都被给 予了完全相同的积分值。
To determine this, if three or more results are valid, the high and low credit claims are dropped, and the remaining credit claims are averaged. If less than two results are valid, the LOW credit claimed is awarded.
See see previous question!
You won't be shown as a member until you have accumulated some credits while registered as a member of that team. So please be patient!
The Einstein@Home Application is ready to display the graphics, however there is still some work left on the boinc client to make it visible. If you're curious and not afraid of a command line, try the method described in this thread , an experimental client or a third party tool
Einstein@Home 应用程序已经随时可以显示图形了，不过 BOINC 客户端还不能把图形可视化。如果你很好奇，也不怕使用命令行版本 (command line)，可以试试这里写的方法，使用一个试验版 客户端或者第三方工具。
To see the graphics, get the development BOINC core client and GUI from the download page. Be sure to stop BOINC running on your system, then install the new core client and client GUI in the same directory where you had your old BOINC installation running.. Start up the new BOINC core client, then start the BOINC GUI. Provided that your machine has OpenGL graphics and X11 support, you should be able to highlight a running Workunit in the WORK tab and then use the 'Show Graphics' option to display it.
想看图形，从这个页面下载 BOINC 客户端内核和图形界面的更新版本吧！ 确认 BOINC 已经停止运行了，然后在旧版 BOINC 的安装目录下安装新的客户端内核和图形界面。只要你的机器有 OpenGL 图形和 X11 支持，你应该可以在 "WORK"（工作）标签项里看到高亮表示的正在运行的计算包，就可以按 "Show Graphics"（显示图形）按钮来看到图形了。
The file you downloaded is the executable for BOINC. You need to run it in a command window using the Terminal application in a separate folder. Here are the basic steps:
你所下载的程序是通过 BOINC 执行的。你需要在一个命令行窗口运行它，需要在一个隔离开来的文件夹里运行终端程序。 以下是一些基本步骤：
- Create a working directory (folder) for BOINC. A good place for this is to make a folder called BOINC in your Library folder (which is in your Home folder).
创建一个 BOINC 工作目录。建议在你的Library文件夹（本地文件夹）里创建一个叫 BOINC 的文件夹。
- Drag the file you downloaded to this folder.
- Open a Terminal window (you will find Terminal in Applications --> Utilities) and change your working directory to this folder with this command:cd Library/BOINC
打开一个终端窗口（命令行窗口？）（你会在 所有程序 --> 附件(?) 里找到它），并用一下命令改变工作目录：cd Library/BOINC
- Make sure that the file has the right name and is exectubable. Some browsers will uncompress the file but leave the '.gz' extension on the name. Here are some Unix commands to fix this -- type them in the Terminal window:ls mv boinc_4.19_powerpc-apple-darwin.gz boinc_4.19_powerpc-apple-darwin chmod +x boinc_4.19_powerpc-apple-darwin
保证文件名称无误，且可以执行。一些浏览器解压缩时会留 ".gz" 后缀在文件名上。 以下 Unix 命令可以修复它，只要把命令打入终端窗口：ls mv boinc_4.19_powerpc-apple-darwin.gz boinc_4.19_powerpc-apple-darwin chmod +x boinc_4.19_powerpc-apple-darwin
- Run this file by giving the name as a command in the Terminal window:boinc_4.19_powerpc-apple-darwin
- Answer the questions asked at the begining for the project URL and your account key. You can cut and paste the answers from the e-mail you received when your account was created.
- Leave the Terminal window open and watch the progress.
Another way to get started on the Mac is to use an installer script which does all this for you. The script we are developing is still being tested and isn't ready for the general public, but if if you would like to try it while it's being tested you may find it here. (If this page says the download is from boinc.berkeley.edu then the test script is unavailable and you'll just get the same executable file you would download from the standard download page.) This script does everything listed above to install BOINC on a Mac, and it will even arrange to start BOINC for you every time you log in.
在 Mac 电脑上运行的另一个方法是使用一个安装脚本，它可以为你做好一切。 这个我们还在完善当中的脚本仍处于测试阶段，还未准备好向大众开放，不过如果你想现在试一下的话， 可以在这里找到它。 （如果这个页面说下载链接来自于 boinc.berkeley.edu ，那么这个测试脚本就是无效的了，你只会拿到和标准下载页一样的执行文件） 这个脚本做好了以上所有在 Mac 上安装 BOINC 所要做的一切，它甚至会安排好，让你每次登陆时都开始运行 BOINC。
Please see the following. It applies to us because Einstein@Home is a multi-threaded application.
Question: Why is %CPU underreported for multi-threaded (Java, etc.) apps?
Answer: You need to upgrade to the 2.6.10 kernel at least. Older kernels do not provide a reasonable way to get this information.
BOINC and thus Einstein@Home requires MacOS 10.3 (Darwin 7.3) or later.
BOINC 和 Einstein@Home 客户端需要 MacOS 10.3 (Darwin 7.3) 或以上的操作系统。
This information is kept in the file client_state.xml in the fraction_done tag.There are third party tools that read it. If you want to have a quick look, open a Terminal, cd to the boinc directory and grep for fraction done:
进度信息储存在 client_state.xml 的 fraction_done 标志中。有第三方的软件可以阅读它。如果您想很快地看一看，可以打开一个终端，进入 BOINC 的目录，搜索字符串 fraction_done:
cd BOINC; grep fraction_done client_state.xml
You may put this in a loop for watching it continously:
cd BOINC ; sh -c 'while grep fraction_done client_state.xml ; do sleep 10 ; done
The value shown is the fraction of the work done, so a value of 0.34 means 34% done.
显示的数字是工作完成的部分，所以 0.34 意味着已经完成了 34% 的工作。
The "exited with zero status but no 'finished' file" is a known bug in BOINC that we still couldn't track down. It tends to show up on Multi-CPU (or HT) systems, and if you look into stderr.txt in the slots directory you will probably find a message saying "no heartbeat from core client". However the Result is properly restarted by the client and will eventually finish, this bug hasn't an effect on the outcome. As long as everything else is working well, you can safely ignore this error message.
这个错误是BOINC中一个已知但我们无法跟踪的错误。它经常在一个多CPU或者多线程的系统中出现。如果您打开在 slots 目录的 stderr.txt 文件的时候，您会看到"no heartbeat from core client"。但是，客户端会正确地重新开始继续完成工作，不会对结果有影响。只要所有东西都正常，您可以忽略这个错误信息。
When the BOINC client is first run on a machine, it does some testing to determine how fast that machine does floating point and integer mathematical operations. Some versions of the BOINC client do not make this determination very accurately, either over- or under-reporting the performance of the machine. In particular, on Windows machines, the MS compilers optimized away some of the benchmark tests, making the machines appear faster than they were. The opposite effect also arises on Macs and some 64-bit Linux machines, where the BOINC client would show better performance if it were compiled with additional optimization switches.
The Einstein@Home workunits require a large data file (slightly more than 12 MB in size). With a 57.6kb modem, this file will take close to an hour to download. Once you have downloaded it, the Einstein@Home scheduler should send you a number of workunits for that file, so you won't need to download another file for some time. However be warned that sometimes the OUTPUT files from Einstein@Home can be quite large, and so it may take an hour or more to upload the results back to the Einstein@Home server.
The bottom line is that if you need to pay an hourly rate for dial up modem service, Einstein@Home is probably not a good thing to run on your computer. Users with broadband internet connections such as DSL (Digital Subscriber Line) and cable modems shouldn't find that these uploads/downloads take more than a minute or so.
Einstein@Home makes heavy use of OpenGL. The part of this work the graphics card can't do on its own hardware has to be done in software by the CPU, preventing it from crunching. If you have a slow or "dumb" (not OpenGL-accelerated) graphics card, you might better not show the graphics if you want to get your results finished quickly.
Here are a couple of ways to tell if Einstein@Home is being slowed down by your graphics hardware.
Windows users: soon after an Einstein@Home workunit has started, bring up the 'task manager' by doing CONTROL-ALT-DELETE. Find the running einstein process and compare how much CPU time is shown with the time reported by the BOINC client. The BOINC client only reports the CPU time that was used by the 'science' part of the code, whereas the 'task manager' shows the CPU time used by both the science code and the screensaver code. If you watch there for thirty seconds, and the BOINC client reports that the science code has done only an additional five seconds of computation, whereas the task manager reports that the einstein application has used an additional thirty seconds of CPU time, this means that the graphics is consuming most of the CPU time. In this case, you should probably set your screensaver preferences to blank the screensaver after a few minutes. Alternatively, go to the web site of your computer or graphics card manufacturer, and download the latest graphics drivers. If you can switch your graphics to a mode that supports 'accelerated 3D OpenGL' then the screensaver should become very efficient.
Linux users: It's important to make sure that your graphics hardware is using 3D OpenGL hardware acceleration. A good test is to run the 'glxinfo' program. If it reports direct rendering: No then you are NOT using graphics acceleration, and the graphics will be slow and time-consuming. If it reports direct rendering: Yes, then all is well. In many cases, where direct rendering is *not* enabled, you can turn it on. See http://dri.freedesktop.org/wiki/ for more information and a useful troubleshooting section. Running glxgears is a simple way to test changes to your XF86Config file.
Linux用户：确保您的显卡正在使用3D OpenGL硬件加速是很重要的。我们可以运行glxinfo程序来做一个很好的测试。如果它报告No，那么您没有开启3D OpenGL加速，图形的显示会变得很慢，而且极其消耗时间。如果它报告Yes，那么一切都好。在许多情况下，如果图形渲染没有开启，您可以开启它。运行glxgears是一条检查您的XF86Config文件的简单的途径。
Mac users: all recent versions of Mac OSX include wonderful hardware acceleration. You don't need to do anything!
苹果机用户：所有近来的 Mac OSX 版本都包含的极佳的硬件加速。您什么也不用做！
Most modern computer screens are immune to burn-in, but we are still addressing this issue for those who are concerned. At some point in the future you will be able to select an item in your project-specific preferences (here) to ask that static elements of the screensaver not be shown.
绝大多数现代计算机的屏幕是不会被静态图形毁坏的，但是我们还是考虑到那些对此事关注的人，而将这个问题编入 FAQ 之中。在将来你可以（在这里）选择在屏保中不显示静态图像。
We have a deadline of one week between the time that your computer downloads some work, and the time that the results must be reported back to the server. In general, the Einstein@Home scheduler will try hard to NOT give your machine more work than it can do by the deadline. Normally these workunits take between 5 and 24 hours to do, so as long as your machine is available for Einstein@Home more than 15% of the time, it should be able to complete work on schedule.
We have received requests to increase these deadlines and may do so in the future. For the moment these are short for two reasons. First, if we increase the deadlines, this means that the work and result databases get bigger, because there is more work in progress. Currently, the database is the most overloaded part of the Einstein@Home server, and the part that does not scale well. So we are trying to keep it 'lean and mean'. Second, increasing the deadlines means that it will take longer for users to get credit. Since credits are the easiest way to keep track of whether or not your computer is working well and making a positive contribution to our research work, we would like to try and ensure that you get credits awarded in a timely way.
If you are having trouble completing work by the deadline, the simplest and best thing to do is to decrease the size of your 'work cache'. Go to "Your Account" and edit your general preferences so that 'Connect to network about every N days' is set to 0.1 days. This way, your computer won't download more work than it can do in a single day. Note that if you run multiple projects, you may need to set this value on the preferences page of your other project(s) too.
如果您对在最后期限之前完成工作有困难的话，最简单的解决方法就是减少您的“工作缓存”。在"Your Account"中编辑"general preferences"，把"Connect to network about every N days"改为0.1天。这样的话，您的电脑不会下载超过它一天的工作量的工作。记住，如果您参加多个项目，您需要在每个项目的设置页面上设置。
Answer not written yet.
Answer not written yet.
This question is under discussion between the LIGO and GEO labs, and the LIGO Scientific Collaboration. It has not yet been answered. Here are a few facts that are relevant. (1) Einstein@Home participants are carrying out one step (the most computationally-intensive one) in a pulsar search. However the results are fed back into a later stage of search which looks for consistency between different independent results. So no single user 'makes the discovery'. (2) Since (for the purpose of validation) the work is done by several machines independently, belonging to different users, any credit should be shared between the different users who got that result.
这个问题正在LIGO和GEO实验室以及LIGO科学协会中被讨论着，还没有确切的结果。这里是一些有关的事实：(1) Einstein@Home的参与者正在走出脉冲星搜索的第一步（也是运算最密集的）。但这些独立的结果会在下一阶段相互比较，寻找一致。所以单独的一个用户没有可能“发现”引力波。(2) 由于（为了确认）一个工作是由几台独立的，属于不同用户的机器所完成的，所以任何荣誉都应该在这些计算出结果的用户之间分享。
We expect to update this answer in the future.
This problem occurs when your machine contacts the Einstein@Home scheduler to request work, and the Einstein@Home scheduler sends work to your machine, but the work never arrives. This can happen if the networking connection fails during the data transfer. It might also happen if your machine never gets its original assigned hostid and later gets given a different one. It might also happen because of (known and perhaps unknown) bugs in the BOINC core client.
We hope that this problem is largely fixed. If your machine is behind a proxy server or part of a Windows network that uses proxy-like translation features, then bugs in the BOINC 4.19 client may cause this problem. If you see this happending repeatedly on your machine(s) please file a report in the message boards, and perhaps try one of the later BOINC versions.
NOTE: If you are using a proxy server make sure that the TIMEOUT interval for the proxy server is set to at least 100*N seconds where N is the number of CPUs on your machine. Otherwise your proxy server may drop the connection to the Einstein@Home server before the scheduler reply is sent from the Einstein@Home server to your machine. So for a single CPU machine be sure to set the timeout of the proxy server to at least 100 seconds, for a two CPU machine, be sure it is at least 200 seconds, and so on. This also applies if your machine is networked by using another machine as a gateway to the internet.
Provided that your machine is successfully completing work, uploading the results, and downloading work, the occasional lost Workunit is nothing to worry about. When it times out after the deadline, the work will simply be sent to another host machine.
This was an erroneous error message and can be ignored.
There are some host machines which 'error out' all the work that is sent to them. Often these machines are misconfigured or have some other Operating System or BOINC installation problem which needs to be fixed. To help reduce the impact of these machines on the project, we use a 'Daily Result Quota' to prevent these host machines from trashing hundreds or thousands of workunits per day.
The 'Daily Result Quota' is normally 8 workunits (per CPU, with a 4 CPU maximmum). A host can request, and will receive, up to this many workunits per day and per CPU. Each time that a host returns a failed result, or 'times out' on a result (fails to return a result by the deadline) its Daily Result Quota is reduced by one. Each time that a host returns a successful result, its Daily Result Quota is DOUBLED. Note: the Daily Result Quota is NEVER allowed to be less than one, and NEVER allowed to be larger than 8 (per CPU).
Provided that a host machine returns at least some successful results, it's Daily Result Quota should remain near 8. Host machines that have a Daily Result Quota of 1 should be examined: there is probably something wrong with them, or with how BOINC in installed or running on them.
Probably not. We use stderr to log some useful information that helps us to track the execution of the search code. The following messages are normal and not signs of trouble:
Resuming computation at X/Y/Z
detected finished Fstat file - skipping Fstat run 1
detected finished Fstat file - skipping Fstat run 2
Fstats.Ha: bytecount X checksum Y
Fstats.Hb: bytecount X checksum Y
The following messages indicate that your Linux machine does not have the necessary libraries to display Einstein@Home graphics. Provided that you don't want graphics, they can be ignored.
dlopen() failed: libGL.so.1: cannot open shared object file: No such file or directory
graphics_lib_handle NULL: running without graphics
Please download memory.c. Follow the instructions at the top of the file to compile and run this small program. Then report the results in the forum, along with the hostid of the host machine.
请下载 memory.c 文件，根据文件头部的指导编译并运行这个小程序，再把结果连同宿主计算机的id贴在Einstein@home的英文论坛上。
The Einstein@Home workunits have three stages. In the first two stages, two different sections (different time ranges and/or detectors) of Gravitational Wave Detector data are searched for the same set of candidate physical sources. In the third stage, the results of these first two searches are compared to identify candidate sources which appeared in both sections of the data.
The first two stages are entirely deterministic: we can accurately say how much work has been done by your computer and how much remains. The third 'coincidence' stage is not deterministic. Normally it should only take a few seconds although in some cases, for some sets of candidates found in the first two stages, it might take several minutes or even tens of minutes.
The Einstein@Home application is designed to report progress from 0% to 49.5% complete in the first stage, and from 49.5% to 99% complete in the second stage. The third stage reports progress in an unpredictable way, from 99% to 100%. This third and final stage should normally complete much faster than 1% of the time used by the first two stages. However in some cases it may take a number of minutes.
This happens if work being sent to your machine is lost enroute. What may be happening is that the workunits are being lost as described here and as a result your daily result quota is being reached. These lost workunits can also result in a lowering of your daily result quota as described here.